I'm not a teacher anymore if I get involved with those guys I'm gonna make it worse they're not my responsibility anymore you have no idea what you're talking about don't bring your nose into this | ฉันไม่ได้เป็นอาจารย์แล้ว ถ้าฉันข้องเกี่ยวกับพวกนั้น ฉันจะเป็นคนทำให้ทุกอย่างมันแย่ลง พวกเขาไม่ได้อยู่ในความรับผิดชอบของฉันอีกต่อไปแล้ว |
He won't go sticking his nose into our business anymore. | เราได้รับมันด้วยตัวเองเสมอ ตั้งแต่เรายังเป็นเด็กครับ |
I've put my blood, sweat and old nose into this place. | ฉันทุ่มเทเลือด เหงื่อ กับดั้งเก่าของฉันให้ที่นี่ ถ้าฉันไม่ได้"โหมด" |
You stick your noble nose into other people's business you get fucked up or you get dead. | นายยืนจมูกบันฑิตไปสอดเรืองชาวบาน ถาไมเจบกตาย |
Look,I'm really sorry for sticking my nose into that whole patty rizzo thing. | นี่ฉันขอโทษนะที่เข้าไปยุ่มย่าม เรื่องแพ็ตตี้ ริซโซ่น่ะ |
Who're you to be sticking your nose into our family matters, huh? | เธอเป็นใครถึงได้เข้ามายุ่งย่ามเรื่องในบ้านคนอื่นนี่ |
I'm gonna take you and karate flip you over my back... and then knee your nose into your brain, killing you instantly. | ฉันจะใช้ท่าคาราเต้ พลิกแกขึ้นไปบนหลังฉัน จากนั้นเข่า จมูก จะอยู่ที่เดียวกับหัวแก และทันใดนั้นแกจะไม่หายใจ |
Michael Buchanan put his nose into things he shouldn't have. | ไมเคิล บูคาแนน แส่หาเรื่อง ในเรื่องที่เขาไม่ควร |
He's just sticking his nose into other people's business... | เขาก็แค่ยุ่งเรื่องของคนอื่นเท่านั้นแหละ |
This broad was sticking her nose into something that was none of her business. | เรื่องทั้งหมดนี้มันไม่ใช่ กงการอะไรของเธอ |
He's Lucinda's godfather, and he pokes his nose into everybody's business. | เขาเป็นพ่อทูนหัวของลูซินด้า และเขาก็ยื่นจมูก เข้ามายุ่งกับธุรกิจของทุกคน |
Robert Zane poked his nose into my office. | โรเบิตร์ เซน ยื่นจมูกมาถึงออฟฟิสชั้น |